踏みしめながら

言うより書いた方が楽

言葉が通じない

私の職場はわかりにくい場所にある

いらっしゃられるお客様も年齢層様々

 

道案内をするのだが

最近言葉が通じないと思うことがある

 

「進行方向」

 

「向かって右・左」

 

「・・・を背にして」

 

「突き当り」

 

言語の統一ができない

 

「交差点」←思い浮かべるものが違う

 

 

この先人に何かを伝えるのはもっと難しくなるのではないかと思ってきた

 

言葉が思い通りに伝わらない

カーナビのように地図と同時に説明すればいいのだが

そうもいかないこの場合非常に難易度が高いよう感じられる

 

コミュニケーション能力は

言語能力と比例する

 

言語能力が低下すると

一つのものを皆で作る時に意思の疎通が出来ないなどで

良い結果に繋がらない

 

私の言葉もひどいものだが

 

この先もっとひどくなると思うと

 

コミュニケーションに必要なのは端末なのだと思う

 

日本人同士の翻訳ソフトがそのうちでるかも

説明を入れて

その補足やらわかりやすいよう

やり直して言ってくれるソフトがあるといい

 

これが一層コミュニティー能力を下げるのだろうか